chevron-thin-right chevron-thin-left brand cancel-circle search youtube-icon facebook-icon twitter-icon


Our Hope (For What?) Is Not Yet Lost (JPost Column)

May 17, 2012

Neshama Carlebach, daughter of the revered Rabbi Shlomo Carlebach, issued a noteworthy message this week: “Two weeks ago, The Forward honored me with a request to perform their new version of our timeless and beautiful ‘Hatikva,’ the Jewish national anthem. My intention was not to make a political statement of any kind but to speak to the hearts of people from all faiths and backgrounds with love.”

But then Carlebach had this to say: “To those who have misunderstood my intentions, I ask you not to dishonor yourselves by comparing my performance of ‘Hatikva’ to the acts of the worst persecutors of the Jewish People.”Now, I’ve no idea what sort of responses Carlebach received that elicited her comment.To put matters mildly, they must not have been terribly kind. Whatever one thinks about the project, comparing her performance to “the acts of the worst persecutors of the Jewish People” is reprehensible.I’m even willing to take Carlebach at her word that she intended no political statement by performing this “new” version of “Hatikva” (it’s on YouTube if you’re interested).  But even if Carlebach had wholly innocent intentions, she was certainly naïve if she imagined that singing a revised version of “Hatikva” which effectively de-Judaized Israel’s national anthem would evoke only expressions of love.The specific incident that prompted the latest renewed focus on “Hatikva” was Justice Salim Joubran, the second Israeli Arab to serve on Israel’s Supreme Court, who, at a ceremony marking the retirement of Israel’s Chief Justice, stood silently as the anthem was sung.  And who can blame him? Why should an Israeli Arab, no matter how patriotic, sing “As long as Jewish spirit yearns deep in the heart”? (The Forward’s version, for example, says “an Israeli spirit yearns deep in the heart.”) Why should he say “Our hope is not yet lost, the hope of two millennia, to be a free people in our land…”? One can readily understand Justice Joubran’s respectful silence.

In typical American fashion, which cannot easily abide cognitive dissonance and which believes that every problem has a readily apparent solution, American Jewish voices leapt to the rescue. Leonard Fein, to cite but one example, wrote an article to which The Forward gave the title “Judge’s Silent Protest of Israeli Racism”; to accompany the article, The Forward selected a photograph of a young boy, probably Arab, holding a gigantic sign that read “Jaffa says NO to racism.” [pictured here]  

Whatever one wants to say about the “Hatikva issue,” though, the issue isn’t racism. Justice Joubran, after all, is on the Supreme Court. He had an absolute right not to sing, and even Moshe Ya’alon (hardly a leftist, to put it mildly) came to his defense. Israeli society certainly has its racists, and it is far from as tolerant as it needs to be. But “Hatikva” is the wrong example to pick if one wants to talk about Israeli racism; for whatever the issue is here, it is not racism.

What is the issue, then? And why would intelligent people such as those at The Forward make the mistake of thinking that the issue is racism?

THE PROBLEM stems from the often unspoken but widely held American Jewish assumption that Israel should be a Middle Eastern version of the United States of America. If the US does not mention Christianity in its anthem, the logic goes, then Israel should not mention Judaism. And if Jewish members of the US Supreme Court live in a country in which they have no problem singing their anthem, then surely Israel Arab justices should be accorded the same respect.

But matters are not that simple. For the United States and Israel have utterly different purposes, as indicated even by a comparison of their Declarations of Independence.

The difference between “Hatikva” and “The Star-Spangled Banner” is just one reflection of a much deeper issue, which all the histrionics about racism miss entirely.

The American Declaration of Independence says that “We hold these truths to be self-evident: That all men are created equal; that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights; that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.”

God is mentioned, but Christianity is not.

There is a purpose to the United States: It is to provide its citizens with the opportunity to realize their “unalienable rights” to “life, liberty and the pursuit of happiness,” without regard to their religion or ethnic background. And in that, of course, America has been an extraordinary success.

Now let’s look at Israel’s Declaration of Independence. In this document, by contrast, God does not appear (unless you read “Rock of Israel” at the end to mean God, which some of its signatories clearly did).

But what does get said? “The Land of Israel was the birthplace of the Jewish people. Here their spiritual, religious, and political identity was shaped.  Here they first attained statehood, created cultural values of national and universal significance, and gave to the world the eternal Book of Books. After being forcibly exiled from their land, the people remained faithful to it throughout their Dispersion and never ceased to pray and hope for their return to it and for the restoration in it of their political freedom.”

There is a purpose to the State of Israel, too, and it is utterly different from America’s.

Israel obviously does not object to life, liberty or the pursuit of happiness, but that is not its purpose. Its reason for being is the restoration of political freedom to the Jews, and the revitalization of the Jewish People that that freedom has wrought. In that, Israel has also been an extraordinary success.

The challenge for us is to honor Israel’s citizens who are not Jews and who are loyal citizens without pretending that Israel is just a Hebrew-speaking America.

Canada solved the problem by having two versions of its anthem, one in English and one in French, with intentional differences to satisfy the populations who would recite it. Should Israel have a version in Arabic that Israeli Arabs can sing with pride? Perhaps. Is some other solution possible? Maybe.

True, today’s “Hatikva” is not the song’s original wording. But changing the anthem now to accommodate those who cannot feel the power of 2,000 years of Jewish yearning would be utterly destructive to communicating Israel’s very purpose. Would we also change the flag, which was consciously designed to look like a tallit?

Yes, some Jewish Israelis also want to rid Israel of its Jewish focus. That’s their right.  And it is our right, indeed our responsibility, to remind them that Israel is the fulfillment of a 2,000 year old dream, and a Jewish one at that. It is more than a state with many Jews; it is a state with a distinctly Jewish purpose.
Absent a Jewish purpose, the horrific cost of keeping this country afloat is simply not worth it. Would our kids fight to save just another democracy? Would American Jews – liberal or conservative – become so passionate or even enraged if Israel was not a Jewish country? Israel’s Jewishness is the only reason that we care about it.Justice Joubran raised an important issue, with dignity and in an utterly responsible way. But recognizing his legitimate discomfort ought to spur us to sophisticated thinking, not knee-jerk assumptions that we’re racist. Have even leading American Jews now unthinkingly bought into the UN’s vicious accusation that Zionism is racism?
Surely, the People that gave the world the Book of Books and one of the world’s greatest intellectual traditions can think more nimbly than that. Can’t it?

Sign up to receive
Daniel Gordis' email dispatches